HP Officejet 6600 - Sisseehitatud veebiserveri avamine

background image

Sisseehitatud veebiserveri avamine

Märkus. Seade peab olema võrgus ja seadmel peab olema IP-aadress. Printeri IP-aadress
ja hostinimi on kirjas olekuaruandes. Lisateavet leiate jaotisest Võrgukonfiguratsiooni lehe
tõlgendamine.

Sisestage oma arvutis toetatud veebibrauserisse printerile määratud IP-aadress või hostinimi.
Näiteks siis, kui teie seadme IP-aadress on 123.123.123.123, tippige veebibrauserisse järgmine
aadress: http://123.123.123.123

Nõuanne. Pärast sisseehitatud veebiserveri avalehe avamist võite selle jaoks järjehoidja
salvestada, et saaksite lehe edaspidi kiiresti avada.

Nõuanne. Kui kasutate Mac OS X-is Safari veebibrauserit, võite manus-veebiserveri
avamiseks ilma IP-aadressi sisestamata kasutada ka järjehoidjat Bonjour. Järjehoidja Bonjour
kasutamiseks avage Safari ja seejärel klõpsake Safari menüüs suvandil Preferences
(Eelistused). Valige vahekaardi Bookmarks (Järjehoidjad) jaotisest Bookmarks bar
(Järjehoidjariba) suvand Include Bonjour (Lisa Bonjour) ja seejärel sulgege aken. Klõpsake
järjehoidjal Bonjour ja seejärel valige manus-veebiserveri avamiseks oma võrguprinter.

Lisa E

208

Printeri haldamisvahendid

background image

F

Kuidas seda teha?

Alustamine

Printimine

Skannimine

Paljundamine

Faks

Veebiteenused

Töö tindikassettidega

Probleemi lahendamine

Kuidas seda teha?

209

background image

G

Tõrked (Windows)

Fax memory full (Faksi mälu on täis)

Kui lubatud on funktsioonid Backup Fax Reception (Vastuvõetud fakside varundamine) või HP
Digital Fax (Fax to PC või Fax to Mac) (Faksi PC-sse või Faksi Mac-i) ning printeril esineb
probleem (näiteks paberiummistus), salvestab printer sissetulevad faksid mällu, kuni probleem
lahendatakse. Siiski võib printeri mälu täituda faksidega, mida pole veel prinditud või arvutisse
edastatud.
Selle probleemi lahendamiseks lahendage teised printeriprobleemid.
Lisateavet leiate jaotisest Faksimisprobleemide lahendamine.

Unable to communicate with printer (Printer ei vasta)

Arvuti ei saa printeriga ühendust, kuna on toimunud üks järgmistest sündmustest.

Printer on välja lülitatud.

Printeri ühenduskaabel (näiteks USB-kaabel) on lahti ühendatud.

Kui printer on ühendatud traadita võrguga, on traadita ühendus katkenud.

Selle probleemi lahendamiseks proovige järgmist.

Veenduge, et printer on sisse lülitatud ning märgutuli

(Toide) põleb.

Veenduge, et toitejuhe ja muud kaablid on korras ja printeriga korralikult ühendatud.

Kontrollige, kas toitejuhe on korralikult ühendatud töötavasse vahelduvvooluvõrgu
pistikupessa.

Low on ink (Tint on otsakorral)

Teatel nimetatud tindikasseti tinditase on madal.
Tinditaseme hoiatused ja näidikud annavad hinnanguid ainult planeerimiseks. Kui kuvatakse
hoiatusteade madala tinditaseme kohta, arvestage, et peaksite varuma uue tindikasseti, sest vana
tuleb varsti vahetada. Te ei pea tindikassette enne vahetama, kuni seda pole palutud.
Täiendavat teavet tindikassettide asendamise kohta vt Tindikassettide vahetamine. Täiendavat
teavet tindikassettide tellimise kohta vt Prinditarvikute ostmine võrgus. Lisateavet kasutatud
tindivarude taaskäitluse kohta vt HP inkjet taaskäitlusprogramm.

Märkus. Kassettide tinti kasutatakse printimisprotsessil erinevatel viisidel, kaasa arvatud
lähtestamisel, mille käigus printer ja kassetid printimiseks ette valmistatakse. Lisaks sellele
jääb kassetti pärast selle kasutamist tindijääk. Lisateavet vt www.hp.com/go/inkusage.

Cartridge Problem (Probleem kassetiga)

Teates määratud tindikassett puudub, on kahjustatud, ei ole ühilduv või on sisestatud printeri
valesse pessa.

Märkus. Kui teates määratud kassett ei ole ühilduv, vaadake printerile kassettide hankimise
kohta teabe saamiseks Prinditarvikute ostmine võrgus.

210

Tõrked (Windows)

background image

Selle probleemi lahendamiseks proovige järgmist. Lahendused on loetletud järjekorras. Kõige
esimesena on näidatud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus probleemi ei
kõrvalda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud.

Lahendus 1. Lülitage printer välja ja uuesti sisse.

Lahendus 2. Paigaldage tindikassetid õigesti.

Lahendus 1. Lülitage printer välja ja uuesti sisse
Lülitage printer välja ja seejärel uuesti sisse.
Kui probleem püsib, proovige järgmist lahendust.
Lahendus 2. Paigaldage tindikassetid õigesti
Veenduge, et kõik tindikassetid on õigesti paigaldatud.
1.

Tõmmake tindikasseti juurdepääsuluuk ettevaatlikult lahti.

2.

Eemaldage tindikassett seda vabastamiseks sissepoole lükates, pärast seda tõmmake
kassetti kindlalt enda suunas.

3.

Sisestage kassett pessa. Suruge kassetti tugevalt, et tagada selle kontaktide kindel
ühendus.

4.

Sulgege prindikasseti juurdepääsuluuk ja veenduge, et veateade on kadunud.

Vahetage tindikassett välja

Vahetage vilkuvale tulele vastav prindikassett välja. Lisateavet leiate jaotisest Tindikassettide
vahetamine.

Märkus. Kui teie kassetil on kehtiv garantii, võtke ühendust HP toega, et kassetti hooldada
või ümber vahetada. Lisateavet tindikassettide garantii kohta vt Tindikasseti garantiiteave. Kui
probleem püsib pärast kasseti asendamist, võtke ühendust HP klienditoega. Lisateavet leiate
jaotisest HP tugi.

Paper Mismatch (Paberi sobimatus)

Printeri draiveris valitud paberi formaat või tüüp ei vasta printerisse sisestatud paberile.
Veenduge, et printeris on õige paber ja printige siis dokument uuesti. Lisateavet leiate jaotisest
Kandja sisestamine.

Märkus. Kui printerisse sisestatud paber on õiges formaadis, muutke valitud paberi suurust
printeri draiveris ja seejärel printige dokument uuesti.

The cartridge cradle cannot move (Kassetipesa ei liigu)

Miski takistab tindikasseti pesamooduli (printeri osa, milles on tindikassetid) liikumist.

Takistuse eemaldamiseks vajutage nuppu

(Toide), et lülitada printer välja, seejärel kontrollige,

kas printeris on ummistus.
Lisateavet leiate jaotisest Ummistuste eemaldamine.

Paper Jam (Paberiummistus)

Printeris on paberiummistus.
Enne ummistuse eemaldamist kontrollige järgmist.

Veenduge, et olete sisestanud paberi, mis vastab nõuetele ega ole kortsuline, voldiline ega
kahjustatud. Lisateavet leiate jaotisest Kandja spetsifikatsioonid.

Veenduge, et printer on puhas. Lisateavet leiate jaotisest Printeri korrashoid.

Veenduge, et salved on sisestatud õigesti ja pole liiga täis. Lisateavet leiate jaotisest
Kandja sisestamine.

Paper Jam (Paberiummistus)

211

background image

Ummistuste eemaldamise ning ennetamise alast teavet leiate jaotisest Ummistuste eemaldamine.

The printer is out of paper (Printeris on paber otsa saanud)

Vaikesalv on tühi.
Sisestage rohkem paberit ja seejärel puudutage nuppu OK.
Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine.

Printer Offline (Printer on vallasrežiimis)

Printeril pole hetkel võrguühendust. Kui printer pole võrgus, ei saa seda kasutada.
Printeri oleku muutmiseks tehke järgmist.
1.

Klõpsake Start, seejärel Printers (Printerid) või Printers and Faxes (Printerid ja faksid) või
Devices and Printers (Seadmed ja printerid).
- või -
Klõpsake menüü Start käsku Control Panel (Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel käsku
Printers (Printerid).

2.

Kui dialoogiaknas loetletud printereid vaates Details (Detailid) ei kuvata, klõpsake menüül
View (Vaade) ja seejärel suvandil Details (Detailid).

3.

Kui printer on vallasrežiimis (Offline), paremklõpsake printeril ja klõpsake käsul Use Printer
Online
(Kasuta printerit sidusrežiimis).

4.

Proovige printerit uuesti kasutada.

Printer Paused (Printeri töö peatatud)

Printer on hetkel peatatud. Peatatud olekus lisatakse uued tööd järjekorda, kuid neid ei prindita.
Printeri oleku muutmiseks tehke järgmist.
1.

Klõpsake Start, seejärel Printers (Printerid) või Printers and Faxes (Printerid ja faksid) või
Devices and Printers (Seadmed ja printerid).
- või -
Klõpsake menüü Start käsku Control Panel (Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel käsku
Printers (Printerid).

2.

Kui dialoogiaknas loetletud printereid vaates Details (Detailid) ei kuvata, klõpsake menüül
View (Vaade) ja seejärel suvandil Details (Detailid).

3.

Kui printer on peatatud, paremklõpsake printeril ja klõpsake käsul Resume Printing (Jätka
printimist).

4.

Proovige printerit uuesti kasutada.

Document failed to print (Dokumendi printimine ebaõnnestus)

Printer ei saanud dokumenti printida, kuna printimissüsteemis ilmnes probleem.
Teavet prindiprobleemide lahendamise kohta leiate jaotisest Printeri probleemide lahendamine.

Printer failure (Printeri rike)

Printeri probleem. Tavaliselt saate selliseid probleeme järgmiselt toimides lahendada.
1.

Vajutage printeri väljalülitamiseks nuppu

(Toide).

2.

Ühendage lahti seadme toitejuhe ja seejärel taasühendage see.

3.

Vajutage printeri sisselülitamiseks nuppu

(Toide).

Kui see probleem püsib, kirjutage teates kuvatud veakood üles ja võtke ühendust HP klienditoega.
HP klienditoega ühendust võtmise kohta saate lisateavet jaotisest HP tugi.

Lisa G

212

Tõrked (Windows)

background image

Door or cover open (Luuk või kate on avatud)

Printer saab dokumente printida alles siis, kui kõik luugid ja katted on suletud.

Nõuanne. Täiesti suletuna klõpsab enamik luuke ja katteid paika.

Kui probleem püsib pärast luukide ja katete kindlat sulgemist, võtke ühendust HP klienditoega.
Lisateavet leiate jaotisest HP tugi.

Previously used ink cartridge installed (Paigaldatud on viimati

kasutatud tindikassett)

Teatel nimetatud tindikassetti on viimati kasutatud teises printeris.
Te võite kassette erinevates printerites kasutada, kuid kui jätate kasseti printerist pikemaks ajaks
välja, võib see mõjutada teie dokumentide prindikvaliteeti. Samuti kui paigaldate teises printeris
kasutatud tindikasseti, on võimalik, et tinditaseme indikaator töötab ebatäpselt või ei toimi.
Kui printimiskvaliteet teid ei rahulda, siis proovige prindipäid puhastada.

Märkus. Prindikassettides olevat tinti kasutatakse printimistoimingutes mitmel viisil, nt
toimingu lähtestamisel, mille käigus valmistatakse seade ja tindikassetid printimiseks ette, ja
prindipea hooldamisel, et hoida tindipihustid puhtana ja et tint voolaks ühtlaselt. Lisaks sellele
jääb kassetti pärast selle kasutamist tindijääk. Lisateavet vt www.hp.com/go/inkusage.

Lisateavet tindikassettide hoiustamise kohta vt jaotisest Tarvikud.

Ink cartridges depleted (Tindikassetid on tühjad)

Printimise jätkamiseks tuleb asendada teates loetletud kassetid. HP soovitab tindikassetti mitte
eemaldada enne, kui asenduskassett on paigaldamiseks valmis.
Lisateavet leiate jaotisest Tindikassettide vahetamine.

Ink cartridge failure (Tindikasseti tõrge)

Teates loetletud kassetid on kahjustatud või talitlusrikkega.
Vaadake Tindikassettide vahetamine.

Printer supply upgrade (Printeri tarvikute täiendamine)

Teates loetletud kassetti saab kasutada ainult ühe printeri täiendamiseks. Klõpsake selle antud
printeris kasutamiseks OK. Kui te ei soovi selle printeri tarvikute täiendamisega jätkata, klõpsake
Cancel Print (Tühista printimine) ja eemaldage seejärel kassett.

Printer supply upgrade successful (Printeri tarvikute täiendamine

õnnestunud)

Tarvikute täiendamine oli edukas. Nüüd saab printeris kasutada teates loetletud kassette.

Printer supply upgrade problem (Probleem printeri tarvikute

täiendamisel)

Tarvikute täiendamine ei õnnestunud. Selles printeris saab jätkuvalt kasutada teates loetletud
kassette. Asendage tarvikute täiendamise kassett Supply Upgrade. Lisateavet leiate jaotisest
Tindikassettide vahetamine.

Printer supply upgrade problem (Probleem printeri tarvikute täiendamisel)

213

background image

Non-HP ink cartridges installed (Paigaldatud on mitte-HP

tindikassetid)

HP ei saa anda garantiid teiste tootjate tarvikute kvaliteedile ega töökindlusele. Garantii ei kata
mitte-HP tarvikute kasutamisest tingitud printeri hooldus- ja parandustöid. Kui arvate, et olete
ostnud HP originaaltindikasseti, külastage lisateabe saamiseks või pettusekahtlusest teatamiseks
ettevõtet HP aadressil www.hp.com/go/anticounterfeit.

HP originaalkassettide kasutamisega kaasnevad preemiad

HP premeerib lojaalseid kliente HP originaaltarvikute kasutamise eest. Klõpsake teate all oleval
nupul, et külastada preemiate veebilehte Rewards. Preemia ei pruugi olla saadaval kõigis
piirkondades.

Counterfeit Cartridge Advisory (Teave võltsitud kassettide kohta)

Paigaldatud kassett ei ole uus HP originaalkassett. Võtke ühendust kauplusega, kust see kassett
osteti. Külastage pettuskahtlusest teatamiseks ettevõtet HP aadressil www.hp.com/go/
anticounterfeit. Klõpsake kasseti kasutamise jätkamiseks nuppu Continue (Jätka).

Used, Refilled or Counterfeit Cartridge Detected (Tuvastatud on

kasutatud, taastäidetud või võltsitud kassett)

HP originaaltint on kassetis otsa saanud. Antud probleemi lahenduseks on tindikasseti
asendamine või kasseti kasutamise jätkamiseks OK klõpsamine. Lisateavet leiate jaotisest
Tindikassettide vahetamine. HP premeerib lojaalseid kliente HP originaaltarvikute kasutamise
eest. Klõpsake teate all oleval nupul, et külastada preemiate veebilehte Rewards. Preemiad ei
pruugi olla saadaval kõigis piirkondades.

Hoiatus! HP tindikasseti garantii ei kata teiste tootjate tinti või kassette. HP printeri garantii
ei kata parandus- või hooldustöid, mis on tingitud teiste tootjate kassettide või tindi
kasutamisest. HP ei garanteeri teiste tootjate tindi kvaliteeti ega usaldusväärsust. Teave
tinditasemete kohta pole saadaval.

Use SETUP cartridges (Seadistuskassettide SETUP kasutamine)

Kasutage printeri initsialiseerimiseks printeriga kaasasolnud seadistuskassette SETUP. Te peate
selle teate tühistamiseks asendama kasseti seadistuskassetiga SETUP. Lisateavet leiate jaotisest
Tindikassettide vahetamine.

Do not use SETUP cartridges (Ärge kasutage seadistuskassette

SETUP)

Pärast seadme algväärtustamist ei tohi seadistuskassette SETUP kasutada. Eemaldage
seadistuskassett SETUP ja paigaldage teine kassett. Lisateavet leiate jaotisest Tindikassettide
vahetamine.

New printhead ink alert (Uue prindipea tindi hoiatus)

Teates loetletud kasutatud kassettidel ei pruugi olla ühekordse käivitusprotsessi lõpetamiseks
piisavalt tinti.
Lahendus: paigaldage uued kassetid või klõpsake paigaldatud kasutatud kassettide kasutamiseks
Continue (Jätka).

Lisa G

214

Tõrked (Windows)

background image

Kui käivitusprotsessi lõpetamine ei ole paigaldatud kassettidega võimalik, on vaja uusi kassette.
Vaadake uute kassettide paigaldamise kohta teabe saamiseks Tindikassettide vahetamine.

Use black ink only? (Kas soovite kasutada ainult musta tinti?)

Teates loetletud kassettide tint on otsas.
Lahendused: asendage värviliselt printimiseks tühjad kassetid. Vaadake uute kassettide
paigaldamise kohta teabe saamiseks Tindikassettide vahetamine.
Klõpsake ajutiselt üksnes musta tindiga printimiseks Use Black Only (Kasuta ainult musta).
Printer asendab värvid hallskaalaga. Tühjad kassetid tuleb peatselt asendada.

Ettevaatust. ÄRGE eemaldage tühja värvikassetti režiimis Use Black Only (Kasuta ainult
musta) printimiseks.

Use color ink only? (Kas soovite kasutada ainult värvilist tinti?)

Musta kassetti tint on otsas.
Lahendused: klõpsake ajutiselt musta tindi värvilisega asendamiseks Use Color Only (Kasuta
ainult värvilist). Must värvus simuleeritakse. Teksti ja fotode kvaliteet erineb kõigi kassettide
kasutamisega printimise kvaliteedist. Must kassett tuleb peatselt asendada.
Asendage musta tindiga printimiseks must tindikassett. Vaadake uute kassettide paigaldamise
kohta teabe saamiseks Tindikassettide vahetamine.

Ettevaatust. ÄRGE eemaldage tühja musta tindi kassetti režiimis Use Color Only (Kasuta
ainult värvilist) printimiseks.

Incompatible ink cartridges (Ühildumatud tindikassetid)

Tindikassett ei ühildu teie printeriga.
Lahendus: eemaldage see kassett koheselt ja asendage ühilduva tindikassetiga. Vaadake uute
kassettide paigaldamise kohta teabe saamiseks Tindikassettide vahetamine.

Ink sensor warning (Tindi anduri hoiatus)

Tindi andur annab signaali ootamatu seisundi kohta. Seda võib põhjustada kassett või on tegu
anduri rikkega. Kui andur on nurjunud, ei taju see enam, kas kassettides on tint otsas. Tühja
kassetiga printimine laseb õhul siseneda tindisüsteemi, mis põhjustab madalat prindikvaliteeti.
Sellest seisundist taastumiseks kulutatakse märkimisväärne kogus tinti, mis vähendab oluliselt
kõigi kassettide tindivaru.
Lahendus: klõpsake printimise jätkamiseks OK või asendage kassett. Vaadake uute kassettide
paigaldamise kohta teabe saamiseks Tindikassettide vahetamine.

Problem with printer preparation (Probleem printeri ettevalmistusel)

Printeri kellal on talitlusrike ja tindi ettevalmistus ei pruugi olla täielik. Hinnangulise tinditaseme
mõõtur ei pruugi olla täpne.
Lahendus: kontrollige printimistöö prindikvaliteeti. Kui see ei ole rahuldav, võib kvaliteeti
parandada tööriistakastist prindipea puhastusprotseduuri käivitamine.

Color cartridge out of ink (Värvilise kasseti tint on otsas)

Teates loetletud kassettide tint on otsas.
Lahendused: asendage värviliselt printimiseks tühjad kassetid. Vaadake uute kassettide
paigaldamise kohta teabe saamiseks Tindikassettide vahetamine.

Color cartridge out of ink (Värvilise kasseti tint on otsas)

215

background image

Klõpsake ajutiselt üksnes musta tindiga printimiseks Cancel Print (Tühista printimine) ja saatke
printimistöö seejärel uuesti. Enne töö printimist kuvatakse teade Use black ink only? (Kas
soovite kasutada ainult musta tinti?). Tühjad kassetid tuleb peatselt asendada.

Ettevaatust. ÄRGE eemaldage tühja värvikassetti režiimis Use Black Only (Kasuta ainult
musta) printimiseks.

Black cartridge out of ink (Musta kasseti tint on otsas)

Musta kasseti tint on otsas.
Lahendused: vahetage must tindikassett välja. Vaadake uute kassettide paigaldamise kohta teabe
saamiseks Tindikassettide vahetamine.

Ettevaatust. ÄRGE eemaldage tühja musta tindi kasseti režiimis Use Color Only (Kasuta
ainult värvilist) printimiseks.

Klõpsake ajutiselt musta tindi värvilisega asendamiseks Cancel Print (Tühista printimine) ja saatke
printimistöö seejärel uuesti. Enne töö printimist kuvatakse teade Use color ink only? (Kas
soovite kasutada ainult värvilist tinti?). Must kassett tuleb peatselt asendada.

Automatic document feeder cover open (Automaatse

dokumendisööturi kate on lahti)

Sulgege jätkamiseks automaatse dokumendisööturi kate.

Problem with ink system (Tindisüsteemi probleemid)

Eemaldage tindikassetid ja veenduge, et need ei leki. Kui mõni kassett lekib, võtke ühendust HP-
ga. Ärge kasutage lekkivaid kassette.
Kui leke puudub, pange kassetid tagasi ja sulgege printeri kate. Lülitage printer välja ja seejärel
uuesti sisse. Kui teade kuvatakse uuesti, võtke ühendust HP-ga.

Lisa G

216

Tõrked (Windows)