Справка HP Officejet 6600

background image

OFFICEJET

6600

Инструкции для пользователя

background image
background image

HP Officejet 6600 e-All-in-

One series

Руководство пользователя

background image

Информация об
авторских правах

© Hewlett-Packard Development
Company, L.P., 2012.
Редакция 1-я, 1/2012

Уведомления компании
Hewlett-Packard

Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления.
Все права защищены.
Воспроизведение, адаптация и
перевод данного документа без
предварительного письменного
разрешения Hewlett-Packard
запрещены, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся
здесь сведения не могут
рассматриваться как дополнение к
этим условиям гарантии. HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки и упущения в данном
документе.

Товарные знаки

Windows, Windows XP и Windows
Vista являются охраняемыми в США
товарными знаками Microsoft
Corporation.
Название ENERGY STAR и эмблема
ENERGY STAR являются
охраняемыми в США товарными
знаками.

Информация о
безопасности

Для снижения риска получения
ожогов или поражения
электрическим током всегда
соблюдайте основные меры
предосторожности при
использовании данного устройства.
1. Внимательно прочтите все
инструкции, которые содержатся в
прилагаемой к принтеру
документации.
2. Соблюдайте все предупреждения
и инструкции, указанные на
устройстве.
3. Перед очисткой устройства
отсоедините его от электрической
розетки.
4. Не устанавливайте и не
используйте устройство рядом с
водой, а также не прикасайтесь к
нему влажными руками.

5. Устанавливайте устройство на
устойчивой поверхности.
6. Не устанавливайте устройство в
таком месте, где кабель питания
может быть поврежден, а также где
можно споткнуться или наступить на
кабель питания.
7. Если устройство работает
неправильно, см. Решение
проблемы.
8. Внутри устройства нет
компонентов, предназначенных для
обслуживания пользователем.
Обслуживание должно выполняться
только квалифицированным
специалистом.

Специальные
возможности

Принтер предоставляет ряд
функций для людей с ограниченной
трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Программное обеспечение
принтера доступно людям со
слабым зрением с помощью
использования специальных
программ и возможностей
операционной системы. Также
поддерживаются такие
специализированные средства, как
программы для чтения экрана,
шрифт Брайля и приложения для
преобразования голоса в текст. Для
пользователей с нарушенным
цветовосприятием на цветных
кнопках и вкладках, используемых в
программном обеспечении и на
контрольной панели, имеются
простые текстовые метки или
значки, обозначающие
соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением
опорно-двигательного аппарата
могут использовать команды
клавиатуры для управления
функциями программного
обеспечения принтера.
Программное обеспечение также
поддерживает такие специальные
возможности Windows, как
озвучивание, залипание клавиш,
фильтрация нажатий и управление
с клавиатуры. Крышки принтера,
кнопки, лотки и направляющие для
бумаги легко доступны и не требуют
значительных усилий для действий
с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных
возможностях данного устройства и
обязательствах компании HP,
касающихся специальных
возможностей при использовании
устройства, см. на веб-сайте HP по
адресу: www.hp.com/accessibility.

Сведения о специальных
возможностях при использовании
Mac OS X см. на веб-сайте Apple по
адресу: www.apple.com/accessibility.